Hey guys. One of my favorite hobbies these days is translating my favorite Korean songs to English. Everyone knows that I love Jaurim, so I have translated a few of there songs, including '미안해 널미워해' and '낙화'. Here is an example of my translation:
모두들 잠든 새벽 세 시 나는 옥상에 올라왔죠
하얀색 십자가, 붉은 빛 십자가
우리 학교가 보여요
조용한 교정이, 어두운 교실이
엄마, 미안해요
아무도 내곁에 있어주지 않았어요
아무런 잘못도 나는 하지 않았어요
왜나를 미워하나요? 난 매일밤 무서운 꿈에 울어요
왜나를 미워했나요? 꿈에서도 난 달아날 수 없어요
사실은 난 더 살고 싶었어요
이제는 날 좀 내버려두세요
...내일 아침이면, 아무도 다시는 나를, 나를...
When everybody was sleeping at 3 am I came up to the roof
A white cross, a red-lit cross
I can see the school
The quiet schoolyard, the dark classroom
Mom, I'm sorry
Nobody was next to me
I didn't make any mistakes
Why do you hate me? I cry in my nightmares every night
Why did you hate me? Even in my dreams I can't get out
Actually I wanted to keep living
Just let me go from now on
When tomorrow morning comes nobody will...me
새벽-Late night
옥상-Roof
오르다, 올라오다- Go up, come up
하얗다-White
십자가-Cross
붉다-Red
빛-Light, colour
학교-School
교정-School yard
어둡다-Dark
잘못-Mistake
울다-Cry
달아나다-
사실-Fact, actually
더-More
이제-From now on
아침-Morning
다시-Again
Well, this song is pretty easy to translate. These days, my new favorite song is '청춘예찬' by Jaurim of course. Do you know this song? Let's listen.
I think this song is really beautiful. I have been trying to translate it recently, but it's much more difficult than the other songs. If you want to try to translate, I think it would be fun. It's not homework, just for fun. You can try just one sentence, one part, or the whole thing.
Here are the lyrics:
청춘예찬(靑春禮瓚)
눈물이 가만히 내 입술을 적시네
고독이 조용히 내 어깨를 감싸네
하늘은 가슴 시리도록 높고 푸르고
젊은 나는 젊은 날을 고뇌하네
침묵이 가만히 내 입술을 적시네
어둠이 조용히 내 어깨를 감싸네
세상은 눈이 부시도록 넓고 환하고
젊은 나는 내 젊음을 절망하네
라라라라 라 라라
일월의 태양처럼
무기력한 내 청춘이여
라라라라 라 라라
닿을수 없는 먼곳의
별을 늘 나는 갈망한다
먼 밤하늘로
천사는 날아오르네
라-라-라
순결한 별들이 죄도 없이 지네
갈곳을 잃은 외로운 모래와 같이
나의 두눈은
공허를 보네
.
.
.
먼 밤하늘로
천사는 날아오르네
라-라-라-
순결한 별들이 죄도 없이 지네
갈곳을 잃은 외로운 모래와 같이
나의 두눈은
공허를 보네
라라라라 라 라라
일월의 태양처럼
무기력한 내 청춘이여
라라라라 라 라라
닿을수 없는 먼곳의
별을 늘 나는 갈망한다
눈물이 가만히
내 입술을 적시네
[출처] [자우림] 청춘예찬(靑春禮瓚)|작성자 승부
PS - I have learned hundreds of Korean words by translating songs. Maybe you can do the same with English words!
May 1, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
13 comments:
200400527 김석태(Kim seoktae) Damien
I started learning English since 2008. one of my favorite hobby is to write lyrics in English by myself. so I want to show you some lyrics which made by myself Instead of traslated lyrics.
This is very poor and childish lyrics but I just hope you to enjoy. HAHA See you soon!!
Selfishness
Love.
We could be beautiful
We could be happy
but we can't be because my wortheless selfishness
I whispered to you that I can't give you anything anymore
cause it was all of mine
be honest I was afraid of losing by myself
I'm able to give all of mine to you now, but you've already gone
We've met through hard time, but we broke up very easily
forgive me dear.
- Damien -
Moonlight romance
We're estranged each other
Twisted place, Twisted air
It was all strange for me
My heart was dizzy, My heart was hurt
I was staying with someone but I was lonely like I stayed alone
So I fell in love.. alright fell in love
with the silence.. the silence of the night
song of a vague moonlight.
It was only my consolation When i was cried by loneliness
I remember us at that day
Air was soft, It filled with fragrance ...
Thank you for sharing, that is really good!
200700212 / kim boye (김보예)
My favorite korean song is
'넬 - 기억을 걷는시간'
'nell - the time through our memories'
The text of song is very lyrical. First,I listened this song, so sad and gloom, but I enjoy this feeling now.
♬
아직도 너의 소리를 듣고 너의 손길을 느껴
Will hear your sound yet and will feel will live
오늘도 난 너의 흔적안에 살았죠
your outstretched hand yet and today inside difficulty your trace
길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
even within stranger who walks down the street
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
even above that fallen leaves which dances I sees in that air inside
뺨을 스치는 어느 저녘에 그 공기 속에도
cheek even above that fallen leaves which dances I sees in that air inside
내가 보고 느끼는 모든 곳에 니가 있어
그래.
everything I see and feel, I can find you , yes..
This is my favorite part. You can enjoy this song, john steele :)
http://blog.naver.com/haneulsan?Redirect=Log&logNo=70042268249
ah!!! John steele !!
U have to remember my name.
last class, U called me 'bobo'
My name is boye *^^*
bye~ see u in class !!!!
I remember your name, but Bobo is your new nickname.
200700210 Bae mi yeon
my favorite song is
P.D.A(we just don't care) of John legend.
Let's go to the park
우리 공원으로 가요
I wanna kiss u underneath the stars
별빛 아래서 당신과 키스하고 싶어요
Maybe we'll go too far
우리가 좀 지나치긴 하겠지만
We just don't care
우린 신경 쓰지 않아요
U know I love it when you're loving me
우리가 서로 사랑한다는 것은 알지만
Sometimes it's better when it's publicly
가끔은 공개적으로 사랑할때가 더 나아요I'm not ashamed I don't care who sees
누가 보든 난 부끄럽지않아요
Us hugging & kissing our love exibition, oh
포옹과 입맞춤은 우리만의 사랑 표현이죠
Yoo Byoung Jin 200701675
HI it is getting hot!
great weather!! how's going??
this is my favorite song~
i wanna listen in class
Michael Bolton- how am i supposed live without you
I could hardly believe it
When I heard the news today
I had to come and get it straight from you
They said you were leaving
Someone's swept your heart away
From the look upon your face
I see it's true
So tell me all about it
Tell me about the plans you're making
Then tell me one thing more before I go
Tell me how am I supposed to live without you
How am I supposed to lie without you
How am I supposed to carry on
When all that I've been living for is gone
Didn't come here for crying
Didn't come to here break down
It's just a dream of mine is coming to an end
How can I blame you
When I build my world around
The hope that one day we'd be so much more than friends
And I don't wanna know the price
I'm gonna pay for dreaming
I need you now but it's more than I can take
Tell me how am I supposed to live without you
Now that I've been loving you so long
How am I supposed to live without you
How am I supposed to carry on
When all that I've been living for is gone
And I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Now that your dream has come true
Tell me how am I supposed to live without you
Now that I've been loving you so long
How am I supposed to live without you
How am I supposed to carry on
All that I've been living for is gone
Without you
After I've been loving you so long
How am I supposed to live without you
How am I supposed to carry on
When all that I've been living for is gone
[가사해석]
도무지 믿을 수 없어요
오늘 그 소식을 들었을 때
당신에게서 직접 들으려 했어요
사람들은 당신이 떠난다고 말하더군요
누군가가 당신을 사로잡았다고요
당신의 얼굴에서
나는 그것이 사실이라는 것을 알았어요
그러니 모든 것을 말해줘요
당신의 모든 계획을 말해줘요
내가 떠나기 전에 한 가지만 더 말해줘요
당신없이 내가 어떻게 살아가야 하는 지를 말해줘요
당신없이 나는 어떻게 살아갈 수 있단 말인가요
당신 없이 나는 어떻게 지탱해 갈수 있단 말인가요
지금까지의 내 삶의 전부가 사라져 버린 건가요
지금 나는 울려고 여기에 온 것이 아니예요
좌절을 맛보려고 온 것이 아니예요
내 꿈이 산산조각 나긴 했지만
감히 어떻게 당신을 탓할 수 있겠어요
내가 다시금 홀로 서게 될 그 날이 오면
그 날 우리는 친구 이상이 될 수 있으리라 상상해봅니다
얼마나 많은 고통을 감수해야 할지 감히 알고 싶지도 않습니다
그 꿈에 대해서는 대가를 치를겁니다
나에게는 지금 당신이 필요하지만 그건 내가 가질 수 있는 그 이상이지요
당신 없이 내가 어떻게 살아갈 수 있단 말인가요
당신을 오랫동안 너무나 사랑했던 나에게
당신 없이 내가 어떻게 살아갈 수 있단 말이냐구요
당신없이 나는 어떻게 지탱해 갈수 있단 말인가요
내 삶의 목표가 사라져 버린 지금 말이예요
우리의 긍정적인 미래를 꿈꾸느라 고통을 당하고 싶지는 않습니다
당신은 이미 당신의 꿈을 이루었으니까 말이죠
당신 없이 내가 어떻게 살아갈 수 있단 말인가요
당신을 오랫동안 너무나 사랑했던 나에게
당신 없이 내가 어떻게 살아갈 수 있단 말이냐구요
당신없이 나는 어떻게 지탱해 갈수 있단 말인가요
내 삶의 목표가 사라져 버린 지금 말이예요
당신없이
당신을 오랫동안 너무나 사랑한 이후
당신 없이 내가 어떻게 살아갈 수 있단 말입니까
당신없이 나는 어떻게 지탱해 갈수 있단 말인가요
내 삶의 목표가 사라져 버린 지금 말이예요
200701672
this is Sim Hyun.
I translate Ja-U-Rim's song.
Because my friends said to me that "this song describe you" and i like this song too.
자우림-애인발견
find lover
바보같다 생각했어 너를 한 번 봤을 땐
I think you are stupid when I saw you first time.
멍청한 눈, 헝클어진 머리, 마른 몸
with a stupid eye,tangled hair, and thin as a lath
착하다고 생각했어 너를 두 번 봤을 땐
I think you are kind when I saw you second time.
상냥한 눈, 귀여운 머리, 날씬한 몸
affable eye, cute hair, and slim body
사람들은 너를 몰라 안경 너머 진실을 봐
People do not know you. Look at truth over glasses
어리숙한 모습 뒤에
Beside your innocent looks
천사같은 네 영혼을 나밖에는 아무도 모를거야
no one knows your soul like angel except me
바보같다 생각했어 너를 한 번 봤을 땐
I think you are stupid when I saw you first time.
어눌한 말, 촌스러운 표정 어색했지
It is awkward that you are inarticulate voice and lustic expression
착하다고 생각했어 너를 두 번 봤을 땐
I think you are kind when I saw you second time.
솔직한 말, 신선한 표정, 좋았지
it is nice that you are frank and fresh expression
사람들은 나를 몰라 안경 너머 진실을 봐
People do not know me. Look at truth over glasses
웃고 있는 얼굴 뒤에
Beside my smiling face
기댈 곳 없는 내 어깨를
there is no my shoulder to rely on
너밖에는 아무도 모를거야
no one knows except you
사람들은 우릴 몰라 안경 너머 진실을 봐
People do not know us. Look at truth over glasses
이세상엔 아름다운 사람들이 이렇게도 가득 많고 많은데
In the world there are so many beautiful people,who are full and many
너는 너무 착해, 내가 널 지켜줄거야
you are so kind. i will protect you
지금 이대로, 좋은 사람 그대로
like now, like kind man
나는 너무 약해, 네가 널 지켜줘야해
i am so week. you should protect me
지금 이대로, 좋은 사람 그대로
like now, like kind man
Joshua Jang(200450023)
Jang Jung Hyun.
Since I dream that I always win Demian, I don't want to be a loser.
After I read Demian's comment, I'm shocked because that is also my favorite hobby,but it's little bit different. For me, I choose the song which I really like and then, I memorize it. After that I write down my feeling about the song. This is my song I made it 2 years a go. I already knew it's really good above your expectation.
hahaha
Is it true ?
- Joshua Jang -
I didn't know what I say you.
나는 뭐라 해야할지 몰랐어요
I didn't know where to turn to.
나는 어디로 가야하는지도 몰랐어요.
But when you came back to me,
그러나 당신이 나에게 돌아올때
I felt something about you.
나는 느꼈죠 당신에 대한 무언가를
It is really love.
그것은 사랑이죠.
Is it true ?
이것이 사실인가요?
The search for love to breath
숨쉬기 위해 사랑을 찾는것.
My love is bigger than anything.
나의 사랑은 어떤것보다 커요.
I swear that forever from today ,
나는 맹세요 평생을
Every night I pray
매일밤 난 기도할거에요
On bended knee
무릎을 꿇고
Only for you
오직 당신만을 위해
Is it true ?
이것이 사실인가요?
The search for love to breath
숨쉬기 위해 사랑을 찾는것.
My love is bigger than anymore.
나의 사랑은 어떤것보다 커요.
I swear that forever from today ,
나는 맹세요 평생을
Every night I pray
매일밤 난 기도할거에요
On bended knee
무릎을 꿇고
Only for you
오직 당신만을 위해
I wrote down it after listening to "I believe in you".
The singer is Joe.
Do you know him ?
He's such a amazing fantastic singer!! Im sure of it but I don't know his looking... Just know his voice.
이후림(sam)
자우림의 #1입니다.
I don't know what is wrong, what is right
나는 틀리다는 거랑 맞는다는 거랑 모르겠어요
It makes no difference, they're the same things.
다른게 없잖아, 둘 다 똑같잖아요
I don't know what I can believe, and whom I can trust
난 내가 믿을 수 있는게 뭔지 믿을 수 있는 사람이 누군지 모르겠어요
There was no way to see, no way to prove that.
알아볼 수 있는 방법이 없잖아.증명할 수 있는 방법이 없잖아요
Why do I have to wonder and wonder?
내가 왜 이렇게 방황하고 또 방황해야 하나요?
I don't know why, I don't know why, I don't know why
이유를 모르겠어요
I don't know who my friends are who my enemies are.
누가 친구인지 적인지 모르겠어요
The love me some, they cheat me some in the same way
그들은 같은 방식으로 조금은 나를 사랑하고 조금은 나를 기만하죠
Why do I have to live with them, why do I love them?
내가 왜 그들과 함께 살아야 하나요? 왜 내가 그들을 사랑해야 하나요?
I don't know why, I don't know why, I don't know why
난 그 이유를 모르겠어요
I really wish I could believe in your sweet, sweet lies
난 정말로 당신의 달콤한 거짓말을 믿을수 있었으면 좋겠어요
I close my eyes and tears are falling
눈을 감으니 눈물이 흐르네요
I really wish I could live alone with no on-e at all
나는 정말로 혼자이고 싶어요
I close my heart and dreams are tumbling
마음을 닫으니 꿈이 무너져 내리네요
Sing, sing a fool's song. I'm a King without a Kingdom
바보의 노래를 불러요 나는 왕국이 없는 왕
RaRaRa I'm a mother without a womb for my children
라라라 난 자궁이 없는 엄마
RaRaRaRa I'm a lover without a lover
라라라 난 애인이 없는 애인
oh- I'm a foolish clown of the world
오 나는 세상의 바보같은 광대
I'm a foolish clown of the world
진심으로 당신의 그 달콤한 거짓말을 믿을 수 있으면 좋겠어요.I really wish I could believe in your sweet, sweet lies
눈을 감으니 눈물이 흘러내리네요
I close my eyes and tears are falling
진심으로 다른 어떤 사람도 없이 혼자서만 살 수 있으면 좋겠어요
I really wish I could live alone with no on-e at all
마음을 닫으니 꿈이 무너져 내리네요
I close my heart and dreams are tumbling down
200900251 Kim yunjung(Peter)
http://blog.naver.com/skal656?Redirect=Log&logNo=70044637791
바람소리처럼 멀리 사라져갈 인생길
A life way that's going to disappear like a wind sound
우린 무슨사랑 어떤사랑 했나
What we loved? How we loved?
텅빈 가슴속에 가득 채울것을 찾아서
to find a thing that will fill empty heart.
우린 정처 없이 떠나가고 있네
we are leaving with no goal.
I did the small part at the middle of song.
청춘예찬
-4 sentences-
Tears drops into my lips.
solitude wraps my shoulder in his arms.
Sky is unlimit like a deep blue sea.
falling slowly, I don't know the life.
^^
just for fun..
Good job guys!
By the way, I also like that song Sam. It's the English version of 청춘예찬, same melody.
Post a Comment